「人孔蓋」(下水道的蓋子)的英文怎麼講呢?
如果直接把「人孔蓋」三個字輸入字典,應該什麼也找不到
其實「人孔蓋」的英文就直接叫作 "manhole cover"
man(人) hole(孔/洞) cover(蓋)
真是出乎意料的直白呀 XD
至於為什麼下水道的出入口會稱為「人孔」,有一種說法是因為人會進出這個孔,所以就乾脆叫「人孔」了
2014年4月15日 星期二
2014年4月13日 星期日
抹肥皂 英文
「抹肥皂」的英文怎麼講呢?
既然我都這麼問了,答案當然不會是直接把「抹」的英文加上「肥皂」的英文
其實肥皂的英文 "soap" 本身就可以直接當作「抹肥皂」的意思
比方我們可以這麼說:
I soap my hands.
我給自己的手抹肥皂:3
既然我都這麼問了,答案當然不會是直接把「抹」的英文加上「肥皂」的英文
其實肥皂的英文 "soap" 本身就可以直接當作「抹肥皂」的意思
比方我們可以這麼說:
I soap my hands.
我給自己的手抹肥皂:3
2014年4月12日 星期六
櫃檯小姐 英文
「櫃檯小姐」的英文怎麼講呢?
如果直接用「櫃檯小姐」這四個字來查字典的話,應該什麼也找不到
其實「櫃檯小姐」的英文就是 "receptionist"
不管是「前台接待」、「接待員」、「櫃檯小姐」,只要是負責接待你的人,基本上都可以稱作 "receptionist" ~
如果直接用「櫃檯小姐」這四個字來查字典的話,應該什麼也找不到
其實「櫃檯小姐」的英文就是 "receptionist"
不管是「前台接待」、「接待員」、「櫃檯小姐」,只要是負責接待你的人,基本上都可以稱作 "receptionist" ~
2014年4月8日 星期二
虛線 英文, dotted line
「虛線」的英文怎麼講呢?
這個字要直翻恐怕會碰釘子
因為「虛線」的「虛」,就我所知,在英文當中並沒有對應的字
「虛線」的英文其實是 "dotted line" (由點構成的線)
"dot" 就是「點」的意思
這個字要直翻恐怕會碰釘子
因為「虛線」的「虛」,就我所知,在英文當中並沒有對應的字
「虛線」的英文其實是 "dotted line" (由點構成的線)
"dot" 就是「點」的意思
2014年4月7日 星期一
date 用法
我們都知道「約會」的英文是 "date"
但這個字實際上要怎麼用呢?(字典上也沒有寫怎麼用)
其實很簡單,直接用就好了~
比方:
I date Susan.
我和Susan約會
很容易吧 ^_^
但這個字實際上要怎麼用呢?(字典上也沒有寫怎麼用)
其實很簡單,直接用就好了~
比方:
I date Susan.
我和Susan約會
很容易吧 ^_^
2014年4月3日 星期四
"go to school" 和 "go to the school" 差別
"go to school" 和 "go to the school" 有什麼差別呢?
"go to school" 意思是「去上學」
"go to the school" 則是代表「去學校這個地方」
舉個例子
開學了,小朋友去上課,則小朋友是 "go to school"
如果小朋友忘記帶直笛,媽媽中午送去給他,那媽媽就是 "go to the school"
"go to school" 意思是「去上學」
"go to the school" 則是代表「去學校這個地方」
舉個例子
開學了,小朋友去上課,則小朋友是 "go to school"
如果小朋友忘記帶直笛,媽媽中午送去給他,那媽媽就是 "go to the school"
2013年4月5日 星期五
萬用/多功能 的英文怎麼說?
如果我們想表達一個東西是「萬用」的,要怎麼講呢?
可以用 " all purpose " 這個字
比方
all purpose detergent 萬用清潔劑
all purpose rope 萬用的繩索
all purpose room 萬用的房間
除了 " all purpose " 之外,如果想描述一個東西是「多功能」的(功能不只一種),
也可以用 " multifunction " 這個字
比方
multifunction printer 多功能印表機(也就是複合機、事務機)
multifunction calculator 多功能計算機
最後, " all purpose flour " (萬用麵粉)則是「中筋麵粉」的意思唷
訂閱:
意見 (Atom)