張木村英文
2015年12月8日 星期二
short staffed 笑話
[張凱閔解釋笑梗]
其實這算是一題文法題吧
上面那張紙想表達的應該是因為「人手不夠」所以關店
但「人手不夠」的英文應該是:short staffed
而他卻寫成了 " short staff "(少了ed)
於是整句話就變成:因為店員太矮,所以關店XD
所以下面那張紙才會吐槽說:你可以雇一個身高高一點的員工
--
後記
也有人認為 " due to short staff " 是對的
笑點是在於回這張紙條的人理解錯了(不管是真的不懂還是故意調侃)
把原本「人手不夠」的意思理解成了「員工太矮」
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言