2016年12月22日 星期四

Baggage, Luggage 區別


baggage (美)——luggage(英)
baggage, luggage——行李。這兩個字都是總稱

一件行李 --> a piece of baggage(或luggage)

當美國人用luggage的時候,一般是指大的皮箱或皮包。

美國人說baggage car(行李車)英國人則說luggage van。

行李車luggage cart
行李牌luggage tag







來源:
https://www.ptt.cc/man/Eng-Class/D389/M.1214065913.A.31F.html
http://www.ndi.org.tw/ndied/epaper/ndi_epaper20040702d.htm






2016年12月21日 星期三

Vocation; Vacation 意思,區別




Vocation 職業,專業
a particular occupation, business, or profession

Vacation 假期
a period of suspension of work, study, or other activity







2016年12月15日 星期四

寬限期 英文




「寬限期」的英文怎麼說?

答案是:grace period

grace 同時有「優雅、恩典」的意思。

Grace 同時也是個英文名字。

從這個角度來看,就會覺得 grace period 這個詞很有趣!





2016年11月24日 星期四

2016年11月23日 星期三

倍力橋 Bailey bridge 意思



倍力橋是一種為解決軍隊渡河問題,利用預先設計好的鋼架迅速組合而成的人工便橋。

「倍力」來自倍力橋英文(Bailey bridge)的音譯。

Bailey 是研發這座橋的英籍工程師 Donald Bailey 的姓。






2016年11月21日 星期一

2016年11月10日 星期四

Love trumps hate 意思



這次美國總統大選,民主黨(希拉蕊陣營)的大會中,許多支持者高舉 "Love trumps hate." 的標語,這是什麼意思呢?

答案:

trump 除了是姓氏「川普」外,本身也有「戰勝、超越」的意思。

因此,"Love trumps hate." 意思是「愛超越仇恨」。這裡的仇恨是指川普一些反有色人種、種族歧視的言論。同時 trump 又是敵對候選人的姓氏,如此作為一個諧音用法。


參考資料:
http://www.dailykos.com/story/2016/9/10/1568726/-This-election-is-a-referendum-on-Hate







2016年11月7日 星期一

reservation 和 preservation 差別



reservation 和 preservation 不太一樣

reservation 是「有所保留」的「保留」,「留下來、留起來」的「保留」,訂房(把房間留起來)的「保留」 。

preservation 的主要意思是「保護免受侵害」。

我們可以這麼記:
preserve 是「果醬、蜜餞」的意思,這種保存方式保護水果免受侵害。






2016年11月6日 星期日

沙漏 英文




「沙漏」的英文很好記

就是:hourglass

hour 小時、時間
glass 玻璃

時間的玻璃 = 沙漏






2016年11月5日 星期六

「洗腦」的英文



「洗腦」的英文很易懂

就是:brainwash (可做動詞或名詞使用)

brain 腦
wash 洗





Breakfast 由來


來源:https://www.facebook.com/john.barthelette

我們從小都知道Breakfast,Lunch,Dinner這三個單字,但這三個字真正的意思究竟是什麼?
.
Breakfast其實是兩個字的組合---break(破壞/停止)和fast(斷食),所以breakfast就是停止絕食的意思,因為夜裡你當然不會吃東西(吧?),所以你都在斷食,然後早上起來吃飯,你就是「停止斷食」。反正,breakfast不是「早餐」的意思,古英文本來有個「早餐」undernmete(under=早上,mete=餐),但自從現代英文的崛起(大約1600的時候),大家都開始說breakfast。
.
Lunch的起源比較模糊,我們知道lunch是luncheon的縮寫(現代英文的話,兩個單字至今尚可用),不過luncheon到底來自於哪裡是有些神秘。一個蠻普遍的說法是,這是北方英國的方言,意思是「一塊起士或麵包」,然後這是來自於當代西班牙話的lonja(直接翻譯:腰肉,當時的意思,「一片/一塊」)。你需要了解,當時的人不太會吃午餐,農夫常常都不會吃,只會身上帶一塊麵包或起士,中午的時候啃一啃算了(後來這個習慣有了很大的變化)。
.
所以,lunch的內涵很可能是「一塊起士和麵包時間」!
(難怪現代人那麼胖,你看人家整天耕田然後連午餐都沒吃,你一整天坐著,但還是照樣吃三頓大餐XD)
.
Dinner這個字很好笑!Dinner來自於900年前古法文的disner,意思是「早餐」,後來在英國從早餐就變成午餐的意思,後來就變成晚餐的意思。
.
Dinner你真的是個很隨便的詞!
.
BONUS:如果要說「可愛版」的dinner可以說din-din!
例:The turtle missed din-din。(烏龜錯過了晚飯~)
.
好慢!
.
BONUS 2:如果你是早餐和中午之間的時間吃飯的話,那不是breakfast,也不是lunch,而是breakfast+lunch=BRUNCH。
.
Brunch is very fashionable~






2016年11月1日 星期二

misunderstand, misinterpret 差別



此「誤解」非彼「誤解」

understand 理解
misunderstand 錯誤的理解
interpret 解釋
misinterpret 錯誤的解釋








2016年10月30日 星期日

Ada Lovelace, Hedy Lamarr, Top Secret Rosies, Grace Hopper




女性對於電腦的誕生,功不可沒

千萬別認為跟電腦有關的東西都是男人的天下

--
Ada Lovelace 愛達·勒芙蕾絲
在1842年與1843年期間,愛達花了9個月的時間翻譯義大利數學家路易吉·米那比亞講述查爾斯·巴貝奇電腦分析機的論文。在譯文後面,她增加了許多註記,詳細說明用該機器計算伯努利數的方法,被認為是世界上第一個電腦程式;因此,愛達也被認為是世界上第一位程式設計師。

Hedy Lamarr 海蒂·拉瑪
海蒂·拉瑪與喬治·安塞爾從美國專利局獲得了名為秘密通信系統的專利。獲得專利後他們沒有開發相關的商業用途而是直接交給了政府。雖然拉瑪和安塞爾沒有繼續他們的發明,但是實際上日後擴頻技術在被應用到眾多無線電通信技術中,Wi-Fi與 Bluetooth都是奠基於展頻技術而來。

Top Secret Rosies
在二次大戰期間,擔任「計算員」的女性。計算員(human computer)是電子計算機發明以前,專門從事數學計算工作的人員。Top Secret Rosies的成員中有六名參與世界上第一台通用電腦(ENIAC)的編程,功不可沒!

Grace Hopper 葛麗絲·霍普
世界最早一批的程式設計師之一,也是最早的女性程式設計師之一。她創造了現代第一個編譯器A-0 系統,以及第一個高級商用電腦程式語言「COBOL」,被譽為「COBOL 之母」。著名的計算機術語「Debug」也是她在受到從電腦中驅除蛾子的啟發而開始使用的,於是她也被冠以「Debug 之母」的稱號。






2016年10月17日 星期一

worthwhile 意思




worth
有…的價值

while
當…的時候

worthwhile
值得花費時間(或金錢)的








2016年10月11日 星期二

2016年10月5日 星期三

respective 意思



respect
尊敬

respective
分別的

He drove them both to their respective homes. 
他駕車把他們分別送到家裡。

respective 竟然不是「尊敬的」的意思,讓我滿驚訝的!









2016年9月24日 星期六

2016年8月29日 星期一

Account Executive (AE) 意思



我一直不太清楚 Account 用在職務名稱當中是什麼意思。

Account Executive 雖然譯作「專案執行」,但實際去查字典,Account 並沒有「專案」的意思。









2016年8月12日 星期五

V領/圓領 英文





「V領」的英文怎麼說呢?

答案就是:V-neck

「圓領」則是:Crew-neck

Crew 並非「圓」的意思

Crew-neck 直譯是「水手領」











2016年8月11日 星期四

sighting 意思


sighting 這個字還滿有趣的

它是「看見」的意思,是個「可數名詞」

比方:
A sighting of a whale in the harbor.






2016年7月31日 星期日

die 意思






die 兩種截然不同的意思~

一個是動詞(死亡),一個是名詞(骰子)







2016年7月30日 星期六

早期的史努比



[冷知識]

最早期的史努比(Snoopy) 是四腳著地的

而史努比第一次出現用雙腳站立的樣子,是在1956年,史努比在結凍的湖上溜冰的時候。

Snoopy first appeared upright on his hind legs on January 9, 1956, when he was shown ice-skating across a frozen lake.

--
upright 筆直

--
資料來源:
https://en.wikipedia.org/wiki/Snoopy









kinesio tape (肌能系貼布/紮貼) 有用嗎?




這種很多運動員在用的「肌能系貼布(紮貼)」(kinesio tape),真的有效嗎?

簡單結論:大部分的研究都顯示,這種貼布並沒有太顯著的效果。

Most research hasn't found significant benefits to using the tape.
Several reviews of studies that analyzed the clinical use of kinesio taping for people with musculoskeletal conditions found no evidence it helped patients.

--
clinical 臨床的
musculoskeletal 肌肉與骨骼的

--
引用資料來源:
http://www.techinsider.io/olympic-athlete-tape-body-kinesio-2016-7






2016年7月22日 星期五

trailer 意思



[冷知識]

trailer  同時有「預告片」和「拖車」的意思






combine 收割機




[冷知識]

combine 除了是「結合(動詞)」的意思外

也可以指這種大型「收割機」






2016年7月18日 星期一

Certificate 和 Certification 的區別




Certificate
The word certificate often refers to a document (通常與文件有關):
recording a person’s birth, marriage or death. (如出生證明、結婚證明)
attesting a level of achievement in a course of study or training. (結業證明)
attesting ownership of a certain item. (擁有某物的證明)


Certification
The act of making something official; the act of certifying something. (正式證實的動作)
The official approval to do something professionally or legally. (專業上或法律上的官方認可)





2016年7月14日 星期四

2016年6月20日 星期一

bold /bald


bold 粗體的
bald 禿頭的

兩個字唸起來幾乎一樣
也只差一個字母,很容易弄錯









2016年6月18日 星期六

外帶 英文






「外帶」的英文怎麼說?

老闆!外帶
文╱范珍翡
 
  在歐洲自助一趟發現英語跟美語真有許多不同…大家都知道歐洲物價高,通常一間店坐下來總是不免俗地要得先點一杯飲料,偏偏酒水價格又高得讓人心痛,外帶時不點飲料就不會招人異樣眼光了,所以用餐時開口第一句就是要外帶,從小學習的是美語,所以總未思考就說 “Take out, please.”,但接下來時空好像就停住了,店員就此愣住…。

  其實最不容易錯的口語用法是to go,在歐洲也見許多連鎖店叫XX to go,可見歐洲的店租應該也不斐,外帶是很常見的銷售方式。如果餐點沒用完想帶走,要求打包時也可以說 “I need a to-go box.” 或 “May I have a to-go?”。美國速食店通常在你點完餐以後多會問: “(Is that) for here or to go?”,問客人要內用還是外帶?這句是不可不學的唷!

  外帶的用法好幾種,最常見的是take out或take away,有一說認為這兩者之間有微妙的差異,但筆者認為其實是英語跟美語的習慣用語不同。Take out多為美語系國家用,英語系國家則多用take away或carry out等,因此,在鄰近的歐洲比較熟知的是take away。

  其實take out另有約會之意。”Who are you taking out tonight?” 是問你今天晚上要跟誰約會?這可是美國的青春校園片裡很普遍的台詞之一。Take out除了指兩個人約會之外,也可以指邀請別人出去吃晚餐,如果你說 “I am taking her out to dinner.”,通常指的是「我要請她吃晚餐」。另外,take out在當「外帶」用時,可以連起來變成形容詞take-out,跟to-go是一樣的用法。例如,我們可以說: ”I'd like to make a take-out order.”,這句話的意思就是「我要點餐外帶」。



http://welearning.taipei.gov.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=63829





2016年6月7日 星期二

堆土機 英文


堆土機的英文 你絕對意想不到!

答案是:earthmover (移動土的人)







2016年6月4日 星期六

queue 意思發音


queue 是排成一列的意思

另外值得一提的是

queue 的發音和 cue 完全一樣!







2016年6月2日 星期四

2016年6月1日 星期三

2016年5月25日 星期三

面膜 英文



「面膜」的英文怎麼說?

答案:用 “face mask” 就可以囉!





2016年5月22日 星期日

cleanser / cleaner 意思區別




cleanser 比較常用於洗面乳

cleaner 比較常用於清潔工人

儘管字典上看起來意思一樣





success succession



success 加上 ion 之後,意思竟然截然不同!

難怪英文單字這麼難記