2013年2月22日 星期五

like a boss 意思 中文



今天來講一個也許大家也會常常看到的用法

" like a boss "

" like a boss " 就是「做了某件事情,顯得很強,簡直像個 boss」的意思

這樣翻譯大概還是有點難懂

我覺得中文裡比較像的說法應該就是「霸氣外露」了吧

為了更方便說明,準備了一些網路上 " like a boss " 的圖片,我們就一起來看一下吧:3


其之一:在水上雲霄飛車玩大富翁,有沒有很霸氣外露XD 


(這樣棋子是要怎麼擺啦’)



其之二:在捷運上穿得像大哥
























其之三:兩歲小孩淡定的施展關節技
























其之四:打針也要霸氣外露














其之五:烏龜騎在鱷魚頭上,嗯,果然 " like a boss "















這樣有體會到 " like a boss " 的真諦了嗎~







沒有留言:

張貼留言