" nibble " 是「小口小口吃」的意思,比方你可以說:
I nibbled at my dinner. (我小口小口吃著晚餐)
Would you like a nibble? (想吃一小口看看嗎?)
不是什麼特別難的字
但唯一要注意的地方是
千萬不要把 " nibble " 和 " nipple " 搞混了
" nipple " 是「乳頭」的意思
如果把上面的句子講成 " nipple " ,就會變成:
Would you like a nipple? (想來個乳頭嗎?)
會瞬間變成一個糟糕的句子啊 XD
請大家務必要小心..
沒有留言:
張貼留言