" like no other " 是什麼意思?又要怎麼用呢?
" like no other " (像沒有其它的)其實就是「沒有其它可以比擬」的意思
比方:
It's an experience like no other.
沒有其它的經驗像這個經驗一樣。(代表這是一個非常特殊的經驗,沒有其它的經驗可以比擬)
-
因為沒有其它可以比,所以 " like no other " 很多時候也可延伸為「最佳、最好」來解釋
比方:
You are a friend like no other.
沒有人可以成為一個朋友就如你一樣。(你是我最好的朋友,沒有其它人可以比擬)
He can play ball like no other.
沒有人可以打球打得跟他一樣。(他很會打球,沒有其它人比他更會打球了)
沒有留言:
張貼留言