2012年7月21日 星期六

英文的「無腦」怎麼說?

英文裡形容一個人笨的方法非常多
其中某些都還滿直觀的,比方:

pea brain
腦袋只有豆子般大小,當然不會太聰明..

an air head
頭裡除了空氣什麼都沒有,我想應該跟「無腦」有點像

thick-headed
頭殼太厚了,所以幾乎沒有什麼空間可以放腦

這樣看來,只要朝「腦袋很小」的方向思考,我想老外應該都可以聽得懂吧..










沒有留言:

張貼留言