張木村英文
2012年7月25日 星期三
" trace " 和 " track " 的不同
" trace " 和 " track " 不僅看起來很像,而且都可譯作追蹤
但它們倆的「追蹤」其實源自於不同的概念
" trace " 表達的是「循著遺留下來的痕跡,慢慢往源頭前進」的追蹤,整體而
言呈現出一種偵探的感覺
" track " 的說的則是「沿著軌道上走」的追蹤
事實上,track 在名詞時就是軌道的意思
比方火車脫軌,一般會說 " jump the track "
音樂的曲目(音軌),則會用 " music track " 來表達
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言