" sugar free " 就是「無糖」的意思
同理,食物要「零脂肪」的話,你就可以說你要 " fat free "
也許有些人會告訴你: " free " 在這裡就是「沒有」的意思
但我不認為這是最佳的解釋
" free " 在這裡的意義應該比較偏向於「自外於...」、「和...不再有
比方 " sugar free " 就是「自外於糖份」、「再也和糖份沒有瓜葛」、「從糖份手中掙脫
這麼解釋的話,這個用法就很好記了
所以,看到一家餐廳上頭寫 " smoke free " 時候,不要認為他是在說餐廳裡頭可以自由的抽菸(雖然看起來真的
補充:
製作過程中不含蛋的餅乾:egg free cookies
沒有留言:
張貼留言